En un esfuerzo por ampliar el acceso a la información y garantizar los derechos de las mujeres en todo el país, la presidenta Claudia Sheinbaum presentó la Cartilla de Derechos de las Mujeres, traducida a 69 variantes lingüísticas de 67 lenguas indígenas.
El anuncio se realizó en Tehuantepec, Oaxaca, donde la mandataria destacó que este documento se distribuira en comunidades y pueblos originarios de México, con el objetivo de que más mujeres conozcan y ejerzan sus derechos sin barreras de idioma.
Además de su versión impresa, se prevé su difusión a través de radios comunitarias para ampliar su alcance en regiones donde estos medios son fundamentales para la comunicación.
Durante el evento, Sheinbaum subrayó que la traducción no solo implicó trasladar palabras, sino adaptar conceptos clave a cada lengua, lo que requirió un trabajo colectivo con hablantes nativas.
En este proceso, reconoció el papel central de las mujeres como transmisoras y preservadoras de las lenguas indígenas.
La cartilla incluye traducciones en idiomas como náhuatl, maya, mixteco, zapoteco y tseltal, entre muchos otros, reflejando la diversidad cultural del país.
Asimismo, la presidenta planteó la posibilidad de extender este tipo de iniciativas a otros materiales, como libros de texto y contenidos infantiles, con el fin de fortalecer el reconocimiento cultural y el acceso equitativo a la educación.
Con esta acción, el gobierno federal busca impulsar la inclusión, la igualdad de género y el respeto a la diversidad lingüística en México.

